JAL123便交信記録
時刻 1985年8月27日発表の中間報告 1987年6月19日発表の最終報告 1987年6月19日発表の最終報告及び他HPより 管理者ヒアリング
  操縦室内およびその他 操縦室内記録 管制東京(ACC)等との交信 操縦室内記録
18:30:27 (F/E)[インターホンで]キャビンプレッシャどうでしょうか、      
28               キャビンマスクは (F/E)オキシジェンプレッシャー ※酸素圧力のこと   オキシジェンプレッシャー
29   <火災警報音>    
              ドロップしてますか。      
     どうですか?   どうですか?
30      オキシジェンマスク ※酸素マスクのこと   オキシジェンマスク
31      おっこってますか?    おっこってますか? 
32               ああそうですか、      
33              キャビンプレッシャ      
34               ……して下さい。    
35   (F/E)あーそうですか あーそうですか
36      じゃー じゃー
37      オキシジェンプレッシャー オキシジェンプレッシャー
38      あー、その あー、その
39      P02ボトルちゃんと ・・・オキシジェン・・・<音声>
40      付けて下さい ・・・下さい<音声>
    <高度警報音>  
41    
42      
43     |(他機とACCとの交信)  
44      
45      
46      
47      
48      
49 [チャイム]    
50   <機内電話の呼出音>  
51   (CAP)・・・・・ やだもう<音声>
52      
53      
54 (F/E)キャビンマスクが      
55     ドロップしてるから…… (F/E)オキシジェンマスクが   オキシジェンマスクが
56     キャビンプレッシャは    ドロップしているから   ドロップしているから
57     ドロップしています。      
58        
59        
18:31:00        
1        
2 (東京ACC)JAL123、降下可能か?   (ACC)JAPAN AIR 123 JAPAN AIR 123
3         ah, can you descend? ah, can you descend?
4 (JAL123)ああラジャー、現在降下中。      (123便、あー  
5         降下できますか?)  
6 (東京ACC)よろしい。      
7        現在高度を知らせ。 (CAP)Ah, roger (CAP)Ah, roger Ah, roger
    <高度警報音>    now descending. now descending.
8   (F/E)オキシジェンマスクが   (あー、了解。現在降下中)  
9        ドロップしてます (ACC)All right say altitude now. All right say altitude now.
10 (JAL123)現在240。 (COP)はい     (わかりました。現在高度は?)  
11   (CAP)240. (CAP)240. 240.
12         (24000ftです)  
13        
14 (東京ACC)その通り。   (ACC)Right, your position 72 miles Right, your position 72 miles
15        現在位置は名古屋から       to NAGOYA, yah, can you land to NAGOYA? to NAGOYA, yah, can you land to
16        72マイル、      (わかりました。貴機は名古屋まで NAGOYA?
17        名古屋に着陸するか。       72マイルの地点にいますが、あー、  
18         名古屋に降りますか?)  
19           
20        
21 (JAL123)ちがう、羽田に帰ることを要求。 (CAP)Ah, (CAP)Ah, negative Ah, negative
22       negative     ・・・・・request back ・・・・・request back
    <高度警報音>    to HANEDA. to HANEDA.
23   ●  ・・・・・     (あーいいえ  
24 (東京ACC)了解、    request back       ……  
25        これから日本語で    to HANEDA.       羽田に戻る事を要求します。)  
26        話していただいて   (ACC)All right, All right,
27        結構ですから。       ah ah
28 (CAP)はい、はい。       これから日本語で これから日本語で
29         話して頂いて 話して頂いて
30         結構ですから 結構ですから
31   (CAP)はいはい (CAP)はいはい はいはい
32        
33        
34        
35 [チャイム]      
36   <機内電話の呼出音>    
       
  (COP)どこが? どこが?
37   (CAP)おーおおお おーおおお
38      
39 (F/E)はい、なんですか、    
40      
41   (F/E)はい、なんですか? はい、なんですか?
42      
43      
44      
45    もっと後の方ですか、    
46   (CAP)もってくれる もってくれるの?音声オンセイ
47   (F/E)後ろの方ですか? 後ろの方ですか?
48    えーと、    
49    何がこわれているのですか。    
50   (F/E)えーと えーっと
51      何がこわれてい 何がこわれて
52      るんですか? るんですか?
53      
54    どこですか、    
55      
56   (F/E)どこですか? どこですか?
57    ああ    
58      
59    荷物を収納室の (CAP)あーあああ あーあーあーあー
18:32:00    ところですね。   |(他機とACCとの交信)  
1   (F/E)荷物を収納する 荷物を収納する
2    後の方の    ところですね? ところですね?
3    一番後の    
4    ところですね。 (F/E)後ろの方の 後ろの方の
5    はいわかりました。    一番後ろの 一番後ろの
6      方ですね? 方ですね?
7      はい分かりました はいわかりました
8      
9      
10      
11   (F/E)あのですね あのですね
12      荷物入れてある 荷物いれてある
13      荷物のですね 荷物のですね
14      一番後ろ 一番後ろの
15      ですね ですね
16      
17   (F/E)荷物の収納 荷物の収納
18      スペースのところが スペースのところが
  <高度警報音>  
19    
     おっこってますね おっこってますね
20      これは降りた方が これは降りた方が
21      いいと思いますう いいと思いますぅ
22      
23      
24      
25        
26        
27        
28        
29        
30        
31        
32   (F/E)マスクは一応   マスクは一応
33      みんな吸っておりますから   みんな吸っておりますから
34        
35 (F/E)あのですね、      
36     荷物室に入れてある      
37     収納室の一般のですね。      
38        
39        
40        
41     荷物の収納室の      
42     ところ落っこちてますね。      
43        
44        
45        
46        
47        
48        
49        
50        
51        
52        
53        
54        
55        
56        
57        
58        
59 (F/E)これは降りた方がいいと思います。      
18:33:00    マスクは一応みんな吸っておりますから。 (COP)ディセントしますか?   ※音声なし
1    デイセントしますか少し……     少し   ※音声なし
2        
3        
4        
5        
6        
7        
8        
9        
10        
11        
12 [インターホン チャイム]      
13 (F/E)アールアール、ファイブの <機内電話の呼出音>    
14     窓ですか、      
15        
16     はい了解しました。      
17   (F/E)ちゃんとオキシジェン   ちゃんとオキシジェン
18      調べてくれる   もってくれる?<音声オンセイ
19     はい了解しました。わかりました。      
20        
21        
22        
23   (F/E)アールファイブの アールファイブの
24      はまだですか? マスクですか?<音声>
25      
26   (F/E)はい了解しました はい了解しました
27     |(他機とACCとの交信)  
28      
29   (F/E)はい了解しました はい了解しました
30      
31   (F/E)はい了解しました   はいわかりました音声オンセイ
32       ・・・ですか?<音声>
33 (F/E)キャプテン!      
34 (CAP)はい。      
35 (F/E)アールファイブの窓が…… (F/E)キャプテン   キャプテン
36   (CAP)はい   はい
37     エマデイセント (F/E)アールファイブの   アールファイブの
38      マスクがストップ   マスクがストップ
    <高度警報音>    
39      
      いいと思いますけど。    ですから   ですから
40 (CAP)はい。    ・・・・・   自動スイッチを切り<音声>
41      エマージェンシーディセント ※緊急降下のこと   エマージェンシーディセント
42      やったほうが   やった方が
43      いいと思いますね   いいと思いますね
44   (CAP)はい   はい
45        
46   (F/E)マスク我々も マスク我々も
47      かけますか? かけますか?
48   (CAP)はい はい
49   (COP)かけた方がいいです かけた方がいいです
50      
51   (CAP)・・・・・ <音声>
52      
53     |(他機とACCとの交信)  
54   (F/E)オキシジェンマスク ※酸素マスクのこと オキシジェンマスク
55 (F/E)マスクを我々も    できたら吸った できたら吸った
56     かけますか?    方がいいと 方がいいと
57 (CAP)はいかけた方がいいです。    思いますけど 思いますけど
58   (CAP)はい はい
59      
18:34:00      
1 (F/E)緊急マスク    
2    できたら我々も    
3    吸った方がいいと    
4    思いますけど。    
5 (CAP)はい。